ذكرتني بسلسلة كتب تعلم اللغة ال .... حق السفر وانت ميح بلغة القوم فمالك إلا هالكتيبات عشان تمشي حالك بهالبلدان, لكن هالكتيبات أغلبها مستحيل تقرى كلامهم لأن طريقة نطق الأحرف غير ولغتهم مغايرة تماماً, لذلك تجد الكلمات مكتوبة كما هي باللغة العربية ثم إرفاق المعنى لها .. لغات غير مألوفة نمشيها, لكن اللغة الإنجليزية الثانية بالبلد, مستحييييل!
ليييييش !!
ردحذفليش الـ is
كاتبينها إذ !
لا حول ولا قوة الا بالله :(
ذكرتني بسلسلة كتب تعلم اللغة ال .... حق السفر وانت ميح بلغة القوم فمالك إلا هالكتيبات عشان تمشي حالك بهالبلدان, لكن هالكتيبات أغلبها مستحيل تقرى كلامهم لأن طريقة نطق الأحرف غير ولغتهم مغايرة تماماً, لذلك تجد الكلمات مكتوبة كما هي باللغة العربية ثم إرفاق المعنى لها .. لغات غير مألوفة نمشيها, لكن اللغة الإنجليزية الثانية بالبلد, مستحييييل!
ردحذفذبحتي انا كلمة (زيس) من الابتدائي وانا اسمعها ..
ردحذفزين على الاقل خل يشكل شلون نتعلم النطق تاك هههههههه
عندنا كتب بالكويت جذي بعد نكته ..
شكراً
حَافِـيَةُ الَقَدمَيّـنْ ولِبَاسِي المَطـرْ
ردحذفماادري ليش احس انك اندمجتي بالسالفة بعد كلمة ليييييييييش لووووول (اتغشمر) :)
تلاقين اللي مسوي الكتاب بس يبي يربح على ظهر الغلابا
-mate
ردحذفاتفق معاك ولكن المشكلة ان يوجد الكثير منهم يخطئ حتى بالقران الكريم ويحول حرف الذال زين لووول
نمووول
ردحذفاذكر سالفة ياهل مصمم على لفظ بعض الاحرف بنفس هالطريقة ، واذا سالته ليش يقول الاستاذ قالي لووووووول